Amigos, me he descargado la faltima versif3n del VLC Media Player, que es la 1.1.5 dtaecirmente de videolan.org. Hasta ahora he hecho pruebitas simples como reproducir archivos de video y dvds con menfaes personalizados y hasta uno predeterminado al aleme1n que me prestaron por ace1. Sinceramente no he visto ningfan inconveniente. Estoy utilizando el JAWS 11 en espaf1ol autoinstalable de 32 que se comparte por ace1. En el caso de la reproduccif3n para un lenguaje predeterminado que dice Rafal, no veo mayor complicacif3n porque sf3lo se selecciona cualquier otro lenguaje disponible, acudiendo al submenfa de Aplicaciones. Sed noto que si el dvd trae un menfa, el reproductor espera que seleccionemos el capedtulo, lo cual tambie9n se hace con este mismo submenfa. Por ahora mi prueba + ambiciosa es rippear un dvd, lo cual estoy haciendo en estos momentos, y sed puedo contarles que aunque el proceso puede ser un poquito liado, es muy bien interpretado por el JAWS.En fin, sereda bueno continuar explorando este reproductor y todos sus recursos y posibilidades, porque definitivamente creo que vale la pena. De todas maneras no creo que haya un software 100% accesible hecho por gente vidente, pero que un software llegue a ser al menos un 80% accesible nos resulta favorable.
Vaya, pues sentimos que la lengua sea una barrera. La película es un reflejo del trabajo y la realidad de la gente que la ha pensado y ha participado en ella. Las actrices y actores hicieron un trabajo de creación e improvisación muy importante y para nosotras era importante respetar su lengua materna y la lengua en la que se expresan mejor. Pero además la combinación de catalán y castellano en la película es el reflejo de la realidad del ODG y de Quepo. Hemos hecho un esfuerzo importante para traducir todos los materiales, la web y los subtítulos al castellano, y ahora estamos trabajando en la versión inglesa, para que llegue al máximo de personas, sin renunciar a esa realidad lingüística y cultural que es la nuestra. Esperamos que se entienda.
PJ
13 años
...Porque en Catalan?La sensación que tenia durante toda la película era hacersela ver y difundirla a todos mis amigos y familiares,empezando por mis padres aquí conmigo de casi 70 años e incapaces por esa edad de seguir los subtítulos....Lastima
Hola de nuevo, pues nada, ya hemos contestado, perdona nuevamente el retraso .. ya nos hemos puesto en marcha y pronto tendréis un calendario más detallado.
Reiterando la pregunta emitida con fecha anterior, querría saber dónde puedo obtener información sobre el calendario de entregas al que se hace mención en la última actualización del blog del proyecto. Gracias.
Hola Víctor. Si teniu ganes d'ajudar a difondre el projecte, organitzant un video-fòrum a Reus o de qualsevol altra forma, no dubteu en posar-vos en contacte amb nosaltres. Ho podeu fer per mail a ifno@interferencies.cc, on rebem les diferents peticions de projeccions. Sinó al telèfon de l'ODG 93 301 17 93. Gràcies per l'interès!
Víctor
13 años
Hola i enhorabona #interferencies,
som gent de Reus, en especial de l'Assemblea Popular de Reus, organisme format per diferents institucions activistes de la ciutat. Compartim ampliament la vostra feina i voldriem comunicar-nos-hi amb tots vosaltres
Hola! Disculpa por el retraso en contestar. La reincorporación después del descanso navideño ha sido más lenta de lo esperado, en parte por la cantidad de peticiones de proyecciones que hemos tenido. Nos hemos puesto ya en marcha con el DVD y tenemos previsto tenerlo listo para enviaroslo a finales de marzo. De todas formas confirmaremos fechas lo antes posible, tanto de entrega del DVD como del Video-foro que estamos preparando para mecenas (estamos ahora mismo buscando la sala más adecuada). De nuevo disculpas por el retraso y prometemos estar en contacto con vosotros más a menudo a partir de ahora.
Dándole continuidad a la anterior pregunta planteada, y ya pasado el día 9: ¿dónde se puede obtener información sobre el calendario de entregas que proponéis?, ¿cómo nos llegará el DVD? No recuerdo haber dado mi dirección en el proceso de apoyo.
Daniel H.
Hola
Estoy lanzando una campaña de apoyo a proyectos interesantes para que puedan ser grabados en máxima calidad con las nuevas RED SCARLET-X
http://danielhernandezaudiovisual.blogspot.com.es/p/red-scarlet-x.html
Ánimo con vuestro proyecto
Dane
Amigos, me he descargado la faltima versif3n del VLC Media Player, que es la 1.1.5 dtaecirmente de videolan.org. Hasta ahora he hecho pruebitas simples como reproducir archivos de video y dvds con menfaes personalizados y hasta uno predeterminado al aleme1n que me prestaron por ace1. Sinceramente no he visto ningfan inconveniente. Estoy utilizando el JAWS 11 en espaf1ol autoinstalable de 32 que se comparte por ace1. En el caso de la reproduccif3n para un lenguaje predeterminado que dice Rafal, no veo mayor complicacif3n porque sf3lo se selecciona cualquier otro lenguaje disponible, acudiendo al submenfa de Aplicaciones. Sed noto que si el dvd trae un menfa, el reproductor espera que seleccionemos el capedtulo, lo cual tambie9n se hace con este mismo submenfa. Por ahora mi prueba + ambiciosa es rippear un dvd, lo cual estoy haciendo en estos momentos, y sed puedo contarles que aunque el proceso puede ser un poquito liado, es muy bien interpretado por el JAWS.En fin, sereda bueno continuar explorando este reproductor y todos sus recursos y posibilidades, porque definitivamente creo que vale la pena. De todas maneras no creo que haya un software 100% accesible hecho por gente vidente, pero que un software llegue a ser al menos un 80% accesible nos resulta favorable.
#interferencies
Autor/a
Vaya, pues sentimos que la lengua sea una barrera. La película es un reflejo del trabajo y la realidad de la gente que la ha pensado y ha participado en ella. Las actrices y actores hicieron un trabajo de creación e improvisación muy importante y para nosotras era importante respetar su lengua materna y la lengua en la que se expresan mejor. Pero además la combinación de catalán y castellano en la película es el reflejo de la realidad del ODG y de Quepo. Hemos hecho un esfuerzo importante para traducir todos los materiales, la web y los subtítulos al castellano, y ahora estamos trabajando en la versión inglesa, para que llegue al máximo de personas, sin renunciar a esa realidad lingüística y cultural que es la nuestra. Esperamos que se entienda.
PJ
...Porque en Catalan?La sensación que tenia durante toda la película era hacersela ver y difundirla a todos mis amigos y familiares,empezando por mis padres aquí conmigo de casi 70 años e incapaces por esa edad de seguir los subtítulos....Lastima
#interferencies
Autor/a
Hola de nuevo, pues nada, ya hemos contestado, perdona nuevamente el retraso .. ya nos hemos puesto en marcha y pronto tendréis un calendario más detallado.
FUNDIDE
Reiterando la pregunta emitida con fecha anterior, querría saber dónde puedo obtener información sobre el calendario de entregas al que se hace mención en la última actualización del blog del proyecto. Gracias.
#interferencies
Autor/a
Hola Víctor. Si teniu ganes d'ajudar a difondre el projecte, organitzant un video-fòrum a Reus o de qualsevol altra forma, no dubteu en posar-vos en contacte amb nosaltres. Ho podeu fer per mail a ifno@interferencies.cc, on rebem les diferents peticions de projeccions. Sinó al telèfon de l'ODG 93 301 17 93. Gràcies per l'interès!
Víctor
Hola i enhorabona #interferencies,
som gent de Reus, en especial de l'Assemblea Popular de Reus, organisme format per diferents institucions activistes de la ciutat. Compartim ampliament la vostra feina i voldriem comunicar-nos-hi amb tots vosaltres
#interferencies
Autor/a
Hola! Disculpa por el retraso en contestar. La reincorporación después del descanso navideño ha sido más lenta de lo esperado, en parte por la cantidad de peticiones de proyecciones que hemos tenido. Nos hemos puesto ya en marcha con el DVD y tenemos previsto tenerlo listo para enviaroslo a finales de marzo. De todas formas confirmaremos fechas lo antes posible, tanto de entrega del DVD como del Video-foro que estamos preparando para mecenas (estamos ahora mismo buscando la sala más adecuada). De nuevo disculpas por el retraso y prometemos estar en contacto con vosotros más a menudo a partir de ahora.
FUNDIDE
Dándole continuidad a la anterior pregunta planteada, y ya pasado el día 9: ¿dónde se puede obtener información sobre el calendario de entregas que proponéis?, ¿cómo nos llegará el DVD? No recuerdo haber dado mi dirección en el proceso de apoyo.