ahir vàrem enviar un correu als mecenes demanant-los-hi les dades. Suposo que l'has rebut. En cas que no sigui així, si us plau posat en contacte amb nosaltres i hi posarem remei.
Moltes gràcies pel teu interès i fins ben aviat.
MARC
casi 12 años
Bon dia no he rebut cap correu de confirmació. el meu aportat és de 100 euros i m'indica que em direu quelcom. segueixo a l'espera gracies
cap problema, te'n podem fer arribar un en català i un en castellà, aquest últim el pots regalar a algun conegut que li sigui més fàcil llegir en castellà. Pensa que un dels propòsits de la traducció és arribar a lectors castellans.
D'altra banda, si has col•laborat en el projecte, hauràs rebut un correu demanant-te les teves dades i que ens especifiquis si el vols en català o castellà. Moltes gràcies pel teu interès i fins aviat.
MARC
casi 12 años
Voldria , si pugués ser que un dels llibres fos en català. Es possible?
cap problema, pots col·laborar en el projecte de traducció i et farem arribar l'exemplar en català.
Si col·labores en dos exemplars, si vols, te'n podem fer arribar un en català i un en castellà per a regalar a algun conegut que li sigui més fàcil llegir en castellà. Pensa que un dels propòsits de la traducció és arribar a lectors castellans. Moltes gràcies pel teu interès i fins ben aviat.
Xavier Lladonosa
casi 12 años
Vull col.laborar amb el projecte en castellà pero si m'heu de enviar una copia preferiria que fos en català.
Ediciones Invisibles (Viena Edicions)
Autor/a
Hola Marc,
ahir vàrem enviar un correu als mecenes demanant-los-hi les dades. Suposo que l'has rebut. En cas que no sigui així, si us plau posat en contacte amb nosaltres i hi posarem remei.
Moltes gràcies pel teu interès i fins ben aviat.
MARC
Bon dia no he rebut cap correu de confirmació. el meu aportat és de 100 euros i m'indica que em direu quelcom. segueixo a l'espera gracies
Ediciones Invisibles (Viena Edicions)
Autor/a
Hola Marc,
cap problema, te'n podem fer arribar un en català i un en castellà, aquest últim el pots regalar a algun conegut que li sigui més fàcil llegir en castellà. Pensa que un dels propòsits de la traducció és arribar a lectors castellans.
D'altra banda, si has col•laborat en el projecte, hauràs rebut un correu demanant-te les teves dades i que ens especifiquis si el vols en català o castellà. Moltes gràcies pel teu interès i fins aviat.
MARC
Voldria , si pugués ser que un dels llibres fos en català. Es possible?
Salut
Ediciones Invisibles (Viena Edicions)
Autor/a
Hola Xavier,
cap problema, pots col·laborar en el projecte de traducció i et farem arribar l'exemplar en català.
Si col·labores en dos exemplars, si vols, te'n podem fer arribar un en català i un en castellà per a regalar a algun conegut que li sigui més fàcil llegir en castellà. Pensa que un dels propòsits de la traducció és arribar a lectors castellans. Moltes gràcies pel teu interès i fins ben aviat.
Xavier Lladonosa
Vull col.laborar amb el projecte en castellà pero si m'heu de enviar una copia preferiria que fos en català.
Ediciones Invisibles (Viena Edicions)
Autor/a
Hola Pere,
nosaltres ja som una editorial i estem buscant la manera de finançar el llibre, ja que és una incògnita la resposta del públic castellà.
Moltes gràcies i fins ben aviat.
pere
Hola des de Quarentena ediciones podriem estar interessats en editar el llibre, si us plau contacta amb nosaltres.
Ediciones Invisibles (Viena Edicions)
Autor/a
Hola Valdomero,
gràcies per la teva aportació.
No hi haurà problema i així ho farem.
Moltes gràcies i fins ben aviat.
Valdomero
Dels dos llibres de la recompensa per aportar 50 €, seria possible que un fos en català i l'altre en castellà?. Gràcies.