
Sobre el libro:
Una tía para Mía, es un cuento ilustrado que aborda la migración, la distancia familiar y la forma en que construimos vínculos desde otros países.
La historia está protagonizada por Mía y su tía, que viven en países distintos. Cada reencuentro es un tesoro: un tiempo robado a la distancia para crear recuerdos que duren hasta la próxima visita.
Juntas se divierten, miran la tele, bailan, se disfrazan y atesoran momentos para llevarlos en el corazón cuando llegue la despedida.
Es un relato lleno de color, ternura y complicidad, que celebra los afectos cotidianos y la creatividad necesaria para sostener los lazos familiares cuando los kilómetros se interponen.
Una historia que nos recuerda la importancia de vivir el presente en presencia, de estar de verdad con quienes amamos, aunque el próximo abrazo tarde en llegar.
💛 ¿Por qué este libro?
En la literatura infantil casi no existen historias que hablen del rol de las tías y los tíos, ni de ese vínculo tan especial que crean con sus sobrinas y sobrinos: un espacio seguro donde se mezclan el juego, el cuidado, el humor y una complicidad única.
Como escritora —y como tía— sentía la necesidad de darle visibilidad a ese lugar que ocupamos en la crianza, a ese amor que no siempre se nombra, pero que acompaña, sostiene y deja huellas para toda la vida.
Nace de ese deseo profundo: contar cómo amamos, cómo cuidamos y cómo seguimos cerca, incluso cuando la distancia nos separa. Es un homenaje a esos afectos que cruzan fronteras, que sobreviven a los kilómetros y que se alimentan de pequeños grandes momentos.

🍝 ¿La historia nació de un plato de macarrones?
¡Sí!
Mía prefiere un plato de macarrones con queso antes que la sopa de verduras que su tía le prepara.
Prefiere unos nuggets de pollo con papas fritas antes que un bolón de verde.
Una pizza antes que un arroz con menestra y patacones.

Mía habla español con acento yanqui; su primera lengua es la que su mamá chapurreaba de joven.
Dice “po favo” y “muchos gracias”.
Cuando algo la sorprende, exclama “¡chuta madrew!”.
No distingue entre masculino y femenino y usa los artículos como mejor le parece.
Y fue así que un día soltó un espontáneo :
“¡Ven ñaño a jugar!”
Ñaño es una palabra quichua españolizada que proviene de ñaña, “hermana”. En mi país, ñaño no solo significa hermano/hermana: también significa cercanía, confianza, afecto profundo.
De ese tierno gesto nació la semilla del libro: un diálogo amoroso entre dos mundos, dos lenguas y dos formas de pertenecer.


🌎 Un libro con raíces y alas
Una tía para Mía nace desde una experiencia íntima, pero lo que cuenta pertenece a muchas familias.
Este libro habla de la distancia, y también de la forma en que el amor insiste, inventa, se adapta.
Habla de identidad, afecto y pertenencia, y también de imaginación, humor y juego como lenguaje universal.
Es un libro para leer en voz alta, para reír, recordar y compartir en familia.
En esta historia, una tía "La Ñaño" y una sobrina Mia encuentran maneras de estar juntas aunque el mundo les quede grande.
Porque cuando se vive lejos, la distancia duele menos si se llena de palabras, dibujos y cariño. Y cuando el encuentro finalmente llega, el abrazo es casi una reparación: el cuerpo al fin coincide con la voz.

💗 Por qué necesito tu apoyo
En lugar de subirlo a una plataforma comercial y perderlo entre miles de títulos, decidí hacer un crowdfunding [financiación colectiva]
¿Por qué?
Porque deseo que este libro nazca desde la comunidad, impreso en una imprenta familiar de Valencia, y presentado en una librería de barrio,
apostando por consumo de proximidad y por un proceso editorial más humano.
Mi sueño es que Una tía para Mía siga viajando por el mundo, cruzando fronteras igual que las familias que la inspiran.
Por eso esta campaña tiene tres alas:
🕊️ 1. Imprimir la primera edición del libro para el mundo
En Ecuador, el libro se imprimió gracias al apoyo de la Casa de la Cultura Ecuatoriana (CCE).
Es un proyecto no comercial, pensado para viajar a comunidades, bibliotecas y escuelas públicas, donde los libros suelen llegar poco… pero son más necesarios que nunca.
Ahora mi deseo es que pueda abrir alas y encontrarse también en librerías y hogares de España y el mundo.

🎉 2. Organizar una presentación especial en Valencia
La ciudad donde actualmente vivo.
Quiero celebrar contigo, agradecer[te] y compartir la historia en un espacio lleno de amistad y afecto. Lanzamiento que se realizará en una librería local.
Cada aportación será una pluma más en este vuelo compartido.

✨ Hecho a mano, con amor y gouache

Para quienes no nos conocen, somos Silvi Albuja escritora, migrante residente en España y Cris Yépez la Cardenilla— y juntas dimos vida a Una tía para Mía.
Cris es una reconocida ilustradora ecuatoriana y mamá de Maya. Sin su talento esta obra no habría sido posible.
Al igual que la historia del libro, ambas fuimos hilando un relato con cuidado, creatividad, ternura y humor, entre Valencia 🇪🇸 y Quito 🇪🇨.
La concepción, diseño, maquetación y todo el proceso me tomó 5 años. Destinamos mucha imaginación, paciencia y horas de dedicación artesanal.
Las ilustraciones del libro fueron hechas 100% a mano, utilizando:
-gouache,
-lápices de colores,
-recortes de papel.

Las ilustraciones viajan entre los colores que pasan del frío al cálido, los hilos como símbolo de lo que conecta o que la comunicación se enreda, el mar como espacio emocional, como tránsito y nostalgia, la luna que acuna, el mundo redondo donde caben sus días.
Cada doble página es un puente entre dos corazones que laten en distintos países.
Cada textura, cada sombra y cada trazo cuentan una historia.

Nada en este libro fue generado de manera digital : es artesanía pura, creada con corazón y paciencia.


✨ Un libro que ya ha sido reconocido
En 2021, "Una tía para Mía" fue presentado al Premio Lazarillo Álbum Ilustrado (OEPLI), donde fue preseleccionado por su calidad narrativa e ilustrativa.
En 2023, ganamos la Convocatoria Abierta para Publicaciones de la Casa de la Cultura Ecuatoriana (CCE–Azuay).
En julio de 2024 participamos en la Feria del Libro de Quito.
Cada reconocimiento nos llenó de alegría y confirmó que esta historia tan íntima conecta con la vida cotidiana de muchas familias y sentires.
Es preciso mencionar, que el trabajo de edición fue realizado por el Equipo Editorial de la Casa de la Cultura Ecuatoriana – Núcleo del Azuay (CCE-Azuay) y la editora de este proyecto Talia Calle. Este proceso de cuidada edición subraya la calidad profesional y el aval de esta obra.
Así se distribuirán las aportaciones
📘 Impresión 45% - Imprenta familiar de Valencia. Tú nombre como mecenas dentro del libro.
💻 Comisión de la plataforma Verkami 10%
🎨 Recompensas y materiales (marcapáginas, packs especiales, envíos) 25%
🚚 Logística y distribución nacional e internacional 15%
💻 Promoción, comunicación Evento de presentación en librería local. 5%
📘 Calendario Previsto
Si alcanzamos el objetivo, el libro se imprimirá en enero de 2026 y llegará a tu casa con envío gratuito incluido durante la primera quincena de febrero de 2026. Mi intención es que sea tu regalo (algo tardío) de Reyes. ✨
💌 Gracias por acompañar este vuelo
Si esta historia resuena contigo, formarás parte de un proyecto que llegará a más familias para que conozcan a Mía y a su tía, y que podamos continuar transformando la distancia en amor.
Cada libro impreso será una nueva oportunidad de acercar corazones a través de la palabra y la ilustración y tú puedes formar parte de esto.




3 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.
Pisabonito
Deseo de todo corazón que esté bello ejemplar de libro se edite, ya que es un mensaje tan real queha llegado a mi corazoncito . Yo soy tía y me veo reflejada en esa historia de cierta manera. Cada uno su propia historia
Santiago Miranda
¡Excelente proyecto!, felicitaciones, sigue adelante. Evidenciar el tema de la migración en sus diferentes matices es muy importante, y tu lo haces con un estilo muy didáctico y gran imaginación
AnitaS
Proyecto bonito de una persona bonita ✨