Saludos LS3 las ediciones que se usan para las traducciones son las corregidas por Vincent Lazzari. Las principales inconsistencias que hemos encontrado fueron algunos cambios de genero en personajes, algunas frases sueltas que fueron resumidas para evitar dar wikipediazos en la narración y que al perder datos cambiaban de sentido (una sola vez) y poco más. Pero es inevitable que siempre salga algo. Los librojuegos tienen demasiadas conexiones que los autores no pueden tener en mente en todo momento y al final terminan siendo obras vivas.
De hecho, nadie ha notado aún los cambios que hicimos en las secciones de Grial para evitar bucles en el castillo de las sombras que no estaban en ninguna edición anterior.
LS3
12 días
Fenomenal, muchas gracias.
Por cierto, cambiando de tema, y buscando siempre evitar erratas, ¿no habéis tenido problemas para manejar las coronas de oro en el nº6? A día de hoy, se siguen detectando cosillas nuevas en la edición original (ejemplo: en la sección 232 del original de 1985 hay una inconsistencia de estado).
Saludos LS3 el tema de la baraja está en las ilustraciones que íbamos a usar para ilustrarlas.
Entran en conflicto con un proyecto que iba a usar las mismas, pero que tenía que que pagar por la licencia para desarrollarlas. Nosotros íbamos a hacer algo muy parecido usando nuestra licencia de ilustraciones para los libros...
Esto ya nos causó conflictos con los libros de arte en su momento y tuvimos que resolverlo a posteriori. No podíamos cometer el mismo error de nuevo.
Si queriamos sacar las cartas sin problemas ni sorpresas teníamos que licenciar arte nuevo para cada carta, y no nos daba tiempo material para hacer algo digno. No vamos a usar IA. La cuestión es que al final ha habido cambios importantes en el proyecto (en el otro, no el nuestro) y desde que sepamos si volvemos al plan original lo completaremos. Si vemos que tenemos licenciar arte nuevo ... buscaremos una solución alternativa.
LS3
26 días
¿Podéis dar algún detalle sobre por qué no se puede hacer o entregar la baraja? He entendido que es algo temporal, es decir, que por ahora no se puede avanzar con las cartas porque entró en conflicto con otro producto de otra empresa, y que si esperásemos a resolver este conflicto, retrasaría la entrega planificada de los libros. Me pregunto si es por algún tema de licencias exclusivas. ¿No se pueden crear cartas nuevas en castellano y diferentes a las que existen o puedan existir en el futuro en inglés? ¿Hay alguna posibilidad de que podamos tener la baraja? Entiendo y espero que, en algún momento no muy lejano, sí.
Y muchas gracias por toda la información.
AMS
aproximadamente 1 meses
Mucho ánimo con el proyecto. Yo estoy deseando recibirlos y poder leer el número 12 en castellano. La verdad es que confío plenamente en vuestro trabajo y si no se puede algo, como lo de las cartas, ya encontraréis la mejor solución posible.
Saludos.
Alshter
aproximadamente 1 meses
A mi la baraja nunca fue algo que me motivara especialmente, por lo que en caso de no poder obtenerse no me parece una gran pérdida. Personalmente preferiría un descuento en los próximos libros. Quizás no sea la opinión más popular, o tal vez sí, pero para quienes queremos completar la colección poder tenerla a un precio algo más reducido sería más que bienvenido.
En todo caso confío en vuestro buen criterio avalado por vuestros anteriores proyectos. Un saludo!.
Lo siento mucho Roberto, te entendí yo mal. Te aseguro que la compensación será acorde con el regalo perdido... Si al final se pierde, que algo estamos avanzando.
Debes entender que para nosotros este suceso es terriblemente estresante y a veces sobre reaccionamos por malas experiencias pasadas.
Roberto Speranza
aproximadamente 1 meses
Entendí perfectamente lo que dijiste.
Le respondí a la persona que hablaba de regalos. Las Metas Ampliadas no son regalos.
Como tú dices, si la gallina muere durante el trayecto, espero otra, no un descuento en los próximos lanzamientos. No necesito descuentos futuros.
Entiendo perfectamente que surgieron imprevistos y, repito, tengo el máximo respeto por ustedes y por su esfuerzo. Eso es lo que pienso.
Pues Roberto, es una opinión muy válida, pero no podemos hacer nada para satisfacerte.
Creo que no has entendido bien lo que hemos dicho. No es que de repente hayamos cambiado de opinión, es que no podemos sacarlo sin retrasar la salida de los libros hasta que se resuelva y no sabemos si podremos llegar a una solución aún.
Si yo te prometo que te voy a regalar mi gallina y mi gallina se muere durante el trayecto, te puedo ofrecer otra gallina en compensación pero esa no. Es tan sencillo como eso.
Roberto Speranza
aproximadamente 1 meses
Una vez que se ofrece la opción de participar en el proyecto con o sin las metas ampliadas (que no son gratuitas, sino de pago), no se pueden eliminar. Esta es mi opinión, con el máximo respeto a quien creó el proyecto.
Celaeno Books
Autor/a
Saludos LS3 las ediciones que se usan para las traducciones son las corregidas por Vincent Lazzari. Las principales inconsistencias que hemos encontrado fueron algunos cambios de genero en personajes, algunas frases sueltas que fueron resumidas para evitar dar wikipediazos en la narración y que al perder datos cambiaban de sentido (una sola vez) y poco más. Pero es inevitable que siempre salga algo. Los librojuegos tienen demasiadas conexiones que los autores no pueden tener en mente en todo momento y al final terminan siendo obras vivas.
De hecho, nadie ha notado aún los cambios que hicimos en las secciones de Grial para evitar bucles en el castillo de las sombras que no estaban en ninguna edición anterior.
LS3
Fenomenal, muchas gracias.
Por cierto, cambiando de tema, y buscando siempre evitar erratas, ¿no habéis tenido problemas para manejar las coronas de oro en el nº6? A día de hoy, se siguen detectando cosillas nuevas en la edición original (ejemplo: en la sección 232 del original de 1985 hay una inconsistencia de estado).
Celaeno Books
Autor/a
Saludos LS3 el tema de la baraja está en las ilustraciones que íbamos a usar para ilustrarlas.
Entran en conflicto con un proyecto que iba a usar las mismas, pero que tenía que que pagar por la licencia para desarrollarlas. Nosotros íbamos a hacer algo muy parecido usando nuestra licencia de ilustraciones para los libros...
Esto ya nos causó conflictos con los libros de arte en su momento y tuvimos que resolverlo a posteriori. No podíamos cometer el mismo error de nuevo.
Si queriamos sacar las cartas sin problemas ni sorpresas teníamos que licenciar arte nuevo para cada carta, y no nos daba tiempo material para hacer algo digno. No vamos a usar IA. La cuestión es que al final ha habido cambios importantes en el proyecto (en el otro, no el nuestro) y desde que sepamos si volvemos al plan original lo completaremos. Si vemos que tenemos licenciar arte nuevo ... buscaremos una solución alternativa.
LS3
¿Podéis dar algún detalle sobre por qué no se puede hacer o entregar la baraja? He entendido que es algo temporal, es decir, que por ahora no se puede avanzar con las cartas porque entró en conflicto con otro producto de otra empresa, y que si esperásemos a resolver este conflicto, retrasaría la entrega planificada de los libros. Me pregunto si es por algún tema de licencias exclusivas. ¿No se pueden crear cartas nuevas en castellano y diferentes a las que existen o puedan existir en el futuro en inglés? ¿Hay alguna posibilidad de que podamos tener la baraja? Entiendo y espero que, en algún momento no muy lejano, sí.
Y muchas gracias por toda la información.
AMS
Mucho ánimo con el proyecto. Yo estoy deseando recibirlos y poder leer el número 12 en castellano. La verdad es que confío plenamente en vuestro trabajo y si no se puede algo, como lo de las cartas, ya encontraréis la mejor solución posible.
Saludos.
Alshter
A mi la baraja nunca fue algo que me motivara especialmente, por lo que en caso de no poder obtenerse no me parece una gran pérdida. Personalmente preferiría un descuento en los próximos libros. Quizás no sea la opinión más popular, o tal vez sí, pero para quienes queremos completar la colección poder tenerla a un precio algo más reducido sería más que bienvenido.
En todo caso confío en vuestro buen criterio avalado por vuestros anteriores proyectos. Un saludo!.
Celaeno Books
Autor/a
Lo siento mucho Roberto, te entendí yo mal. Te aseguro que la compensación será acorde con el regalo perdido... Si al final se pierde, que algo estamos avanzando.
Debes entender que para nosotros este suceso es terriblemente estresante y a veces sobre reaccionamos por malas experiencias pasadas.
Roberto Speranza
Entendí perfectamente lo que dijiste.
Le respondí a la persona que hablaba de regalos. Las Metas Ampliadas no son regalos.
Como tú dices, si la gallina muere durante el trayecto, espero otra, no un descuento en los próximos lanzamientos. No necesito descuentos futuros.
Entiendo perfectamente que surgieron imprevistos y, repito, tengo el máximo respeto por ustedes y por su esfuerzo. Eso es lo que pienso.
Celaeno Books
Autor/a
Pues Roberto, es una opinión muy válida, pero no podemos hacer nada para satisfacerte.
Creo que no has entendido bien lo que hemos dicho. No es que de repente hayamos cambiado de opinión, es que no podemos sacarlo sin retrasar la salida de los libros hasta que se resuelva y no sabemos si podremos llegar a una solución aún.
Si yo te prometo que te voy a regalar mi gallina y mi gallina se muere durante el trayecto, te puedo ofrecer otra gallina en compensación pero esa no. Es tan sencillo como eso.
Roberto Speranza
Una vez que se ofrece la opción de participar en el proyecto con o sin las metas ampliadas (que no son gratuitas, sino de pago), no se pueden eliminar. Esta es mi opinión, con el máximo respeto a quien creó el proyecto.