❗️Para poder utilizar Verkami debes hacerlo desde otro navegador. Instala o entra desde: Microsoft Edge, Chrome o Firefox. Microsoft ha dejado de actualizar el navegador Internet Explorer que estás utilizando y ha dejado de ser compatible con la mayoría de sitios web.

Vengo de la selva - Historias reales de animales apartados de su hábitat natural

Cuentos para educar y generar conciencia sobre los daños que provoca el tráfico de animales silvestres y ayudar a prevenirlo.

FIWY

Un proyecto de

Categoría

Creado en

Cochabamba, Bolivia
0
segundos
79
Aportaciones
2.405€
De 1.500€
Aporta al proyecto
Ver proyecto en English

Escoge tu recompensa

Apóyalo con una donación

Aporta sin recompensa
Haz una donación altruista al proyecto sin recibir ninguna recompensa a cambio:
Volver a todas las actualizaciones

#09 / Printing! / ¡Imprimiendo!

English below

Cumplido el segundo objetivo hemos llevado el libro a imprenta. Los dos artistas van a exponer su trabajo en unos días y es una gran oportunidad para hacer la presentación del libro en Bolivia. ¡Esperamos tener algunos ejemplares a tiempo!

*** English ***

With the second objective achieved, we have taken the book to the printing press. The two artists are going to present their work in a few days and it will be a great opportunity to present the book in Bolivia.

We hope to have some copies on time!

1 comentario

Inicia sesión o Regístrate para comentar esta entrada.

#17 / Help CIWY Survive Crisis / Ayuda CIWY en Crisis

english below

Hola mecenas esperamos que estéis todos bien!

Como consecuencia de la cuarentena y cierre de fronteras los refugios dependientes de la ONG CIWY que cuidan en Bolivia de animales silvestres rescatados del tráfico se han quedado sin voluntarios y por ende sin dinero, ya que no tienen financiamiento estatal, y sobreviven con las aportaciones económicas de dichos voluntarios. Eso implica que centenares de animales (monos, pumas, jaguares, ...) están en grave riesgo de quedar sin comida y atención por falta de fondos y personal. Se está realizando una campaña mundial para tratar de levantar fondos. Gracias por recordar a nuestros animales rescatados en Bolivia durante esta tragedia mundial.

https://www.globalgiving.org/projects/help-ciwys-animals-survive-crisis-in-bolivia/

PD. Los libros se enviaron un poco antes de esta crisis. Cuando vuelva la normalidad si alguien no lo hubiera recibido escribir a info@intiwarayassi.org

ENGLISH

Hello everybody, we hope you're all

leer más

#16 / Packaging the books / Empaquetando los libros

English below

Para quienes habéis reservado el libro en papel estamos empaquetando los libros para su envío. Te recordamos que debido a los altos costes de transporte desde Bolivia contamos con voluntarios que nos ayudarán en las tareas de envío de tu libro. De camino a sus países de residencia, los voluntarios llevarán consigo algunos libros que serán posteriormente expedidos por servicios de mensajería más económicos. Te pedimos un poco de paciencia.

*** English ***

For those who have reserved the hard copy we are packaging the books! Remember given that delivery costs outside Bolivia are expensive, we will courier the books throughout volunteers that will travel overseas to their hometown countries from where they will send the books to the final destinations through regular mailing services. We would only charge the cost of the final delivery, so you will safe money! We acknowledge for your patience and understanding.

leer más

#15 / School workshops / talleres en escuelas

English below

La artista en residencia de CIWY, Silvia Cuello está impartiendo talleres artísticos y de educación ambiental como parte del proyecto Vengo de la Selva. Silvia visitó un hogar para niños, y las escuelas de Santa Helena y San Lorenzo. Casi un centenar de libros serán donados a escuelas como las de las imágenes. ¡Gracias por hacerlo posible!

A la luz de la situación ambiental actual en toda la región amazónica, es aún más importante enseñar a las generaciones futuras sobre la importancia de los animales silvestres y la protección de la madre naturaleza.

*** ENGLISH ***

CIWY’s Artist in Residence, Silvia Cuello, is delivering artistic and environmental education workshops with children as part of the Vengo de la Selva project. She visited a children's home, and the schools Santa Helena and San Lorenzo. Almost a hundred books will be donated to schools like these, this is possible because of you!

In light of the current environmental situation across the Amazon

leer más

#14 / Digital Rewards / Recompensas digitales

English below

¡Hola mecenas!

Hemos enviado por email todas las recompensas digitales (libro en pdf y las fotografías), revisa tu correo y si no lo encuentras escríbenos para reenviarte.
¡A disfrutarlo!

*** English ***

Hello patron!

We have sent by email the digital rewards (pdf book and photographs), check your inbox. Reply to this message in case you can't find it.

Enjoy!

#12 / GRACIAS / THANKS

English below

¡La campaña de Verkami ha terminado!

Estamos súper contentos con el resultado conseguido. Se han reservado más de 100 libros y al menos 38 se donarán a escuelas de Bolivia. Con esta acción estamos ayudando a generar conciencia sobre la importancia del cuidado de nuestra biodiversidad. Sin tu participación esto no habría sido posible.

Cuando se terminen de completar los pagos, y si has reservado una de las ediciones impresas, recibirás un formulario con la información que necesitamos para enviarte el libro. En pocos días recibirás por email la versión digital en español.

*** English ***

Verkami's campaign is finished!

We are very happy with the result. More than 100 books has been reserved and at least 38 will be donated to schools in Bolivia. With this action we are helping to raise awareness about the importance of caring for our biodiversity. This is possible because of you!

Once the payments are completed, only if you have reserved one of the printed editions,

leer más

#11 / Exposición / Exhibition

English below

El reciente martes los dos artistas expusieron su trabajo y presentaron el libro con rotundo éxito de asistencia. Al evento asistió la responsable de Espacios Culturales Municipales, quien se comprometió a distribuir varios libros en las bibliotecas de los distritos de La Paz. Es una maravillosa noticia, asegura que todas las zonas alejadas de la ciudad tendrán acceso al libro y su importe mensaje sobre el cuidado del medioambiente.

*** English **

On Tuesday, the two artists presented their work and book with an outstanding attendance. The event was attended by the head of Municipal Cultural Spaces, who promised to distribute several books in the libraries of the districts of La Paz. This is amazing, because it ensures that even the children in outer suburbs of the city will have access to this story book and its important environmental message.

leer más

#10 / El libro / the book

English below

¡El libro es una realidad!

Aprovechando que los dos artistas van a exponer su trabajo en unos días haremos la presentación oficial del libro en Bolivia. Te invitamos a seguir el grupo de face donde estaremos compartiendo imágenes del evento.
https://www.facebook.com/groups/vengodelaselva/
¡Gracias por hacerlo posible!

*** English ***

The book become a reality!

In a few days the two artists will have an exhibition of their work, we will take this chance to present the book in Bolivia. Follow us in the facebook group where we will be sharing images of the event.
https://www.facebook.com/groups/vengodelaselva/
A BIG thank you to all who participated and for making this possible!

leer más

#09 / Printing! / ¡Imprimiendo!

English below

Cumplido el segundo objetivo hemos llevado el libro a imprenta. Los dos artistas van a exponer su trabajo en unos días y es una gran oportunidad para hacer la presentación del libro en Bolivia. ¡Esperamos tener algunos ejemplares a tiempo!

*** English ***

With the second objective achieved, we have taken the book to the printing press. The two artists are going to present their work in a few days and it will be a great opportunity to present the book in Bolivia.

We hope to have some copies on time!

#08 / 2nd Goal achieved! / ¡2o Objetivo conseguido!

¡Juntos hemos alcanzado el segundo objetivo!

Imprimiremos el libro en un bonito papel cuché que será muuuuucho más duradero.

*** English ***

All together we have achieved the second goal!

We will print the book on a nice coated paper that will be much more durable.

#07 / We keep working / Seguimos trabajando

English below

Hemos contactado con la imprenta para adelantar trabajo. ¡Estamos muy cerca de llegar al segundo objetivo! Ayúdanos y tu libro se imprimirá con un papel de mejor calidad, ¡para todos sin coste extra!

https://www.verkami.com/locale/es/projects/23399-vengo-de-la-selva-historias-reales-de-animales-apartados-de-su-habitat-natural

English

We have contacted the printing press company to advance work. We are very close to reaching the second goal! Help us and your book will be printed with a better quality paper, for everyone at no extra cost!

https://www.verkami.com/locale/en/projects/23399-vengo-de-la-selva-historias-reales-de-animales-apartados-de-su-habitat-natural

leer más

#06 / One Million Species at Risk of Extinction / Un Millón de Especies en Riesgo de Extinción

(English below)

La ONU afirma que hay un millón de especies en riesgo de extinción.

La vida en el planeta tierra es interdependiente, la extinción de una especie puede tener un efecto masivo en el resto de la cadena repercutiendo en pérdida de biodiversidad y destrucción de ecosistemas. Esta es una de las razones que nos impulsa a realizar este proyecto.

La supervivencia del Planeta está en nuestras manos y a través de la educación podemos actuar para lograr cambios significativos.

Ayúdanos a difundir

www.vengodelaselva.tk

*** English ***

One million species face extinction, U.N. report says.

Life on Earth is surprisingly connected each other so a tiny modification can have a massive impact on the trophic chain worldwide. This occurs when animal species become extinct: biodiversity losses can give rise to the progressive destruction of entire ecosystems.

Our educational initiatives ambition to make tiny but significant changes to raise awareness about ecosystem

leer más

#03 / All or Nothing / Todo o Nada

Do you know that if we do not reach 100% of the goal we do not have anything at all?

There will be no books for you, or for schools.

Share and help us reach the goal!

¿Sabes que si no llegamos al 100 % del objetivo no tenemos nada de nada?

No habrá libros para ti, ni para las escuelas.

¡Comparte y ayúdanos a llegar al objetivo!

Utilizamos cookies propias esenciales para poder ofrecer nuestro servicio y de terceros para poder conocer el uso de la página. Política de cookies